日语词典电脑版 | 词典的日语汉字

日语词典电脑版 | 词典的日语汉字

词典的日语汉字

“动词的辞书形”就是动词的原形。所谓“辞书”,就是字典的意思。辞书形意思是写在字典、词典里的形式,原形,词根。

1、日语复杂的书写系统是其一大特征,其书写系统包括了日语汉字(大多数的汉字又有音读及训读两种念法)、平假名、片假名三种文字系统,同时也可以以日语罗马字转写为拉丁字母。

2、日语有两套表音符号:平假名(平仮名)和片假名(片仮名),同时也可以使用罗马字(ローマ字)书写成拉丁字母。

3、日常生活多使用假名和汉字,罗马字多用于招牌或广告,日语汉字的注音不用罗马字而用平假名。

4、在音韵方面,除了促音“っ”和拨音“ん”外,开音节(open syllable)语言的特征强烈,且具有音拍(mora)。在重音方面,属于音高重音(pitch accent)。

5、在语序方面,句子由主语、宾语、谓语的顺序构成,属于主宾谓结构,且是具代表性的话题优先语言之一。在形态学(morphology)上,属于黏着语。

6、日语属于黏着语、通过在词语上粘贴语法成分来构成句子,称为活用,其间的结合并不紧密、不改变原来词汇的含义只表语法功能。

7、日语极富变化,不单有口语和书面语的区别,还有简体和敬体、普通和郑重、男与女、老与少的区别。

汉字辞典日语

一、三国时代,汉字传入日本,唐代时日本人发明了通行于女性之间的假名,官文为文言文,因此现代日本语受古代汉语影响极大。

以昭和31年(1956年)的《例解国语辞典》为例,在日本语的语汇中,和语占36.6%、汉语占53.6%,昭和39年(1964年)日本国立研究所对90种杂志用语进行了调查研究,得出了和语占36.7%、汉语占47.5%、西洋语占近10%的结论。

二、日语的起源一直是争论不休的问题。明治时代的日本人把日语划为阿尔泰语系,但阿尔泰语系这个说法已经普遍遭到否定,霍默·赫尔伯特(Homer Hulbert)和大野晋认为日语属于达罗毗荼语系,西田龙雄认为日语属于汉藏语系;

白桂思(Christopher I. Beckwith)认为日语属于日本-高句丽语系(即扶余语系),列昂·安吉洛·塞拉菲姆(Leon Angelo Serafim)认为日本语和琉球语可以组成日本语系。

有一种假设认为南岛语系、壮侗语族和日本语系可以组成南岛-台语门(Austro-Tai languages),即认为三者都有共同的起源。

日语基本信息

一、日语与汉语的联系很密切,在古代(唐朝)的时候,受到汉文化的影响,大量的古代汉语词汇随着汉字由中国东北的渤海国和朝鲜等地被传入日本。

近代明治维新以后,日本开始其近代化及工业化进程,大量的欧美词汇随着工业革命成果及启蒙运动思想一同引入日本(主要是英文,此外亦有德文和法文)。

又由日本人重新组合成大量现代日语词汇并被传到邻近的中韩两国,因此被汉语采用,如电话、干部、共产党、社会主义、机器、生产、经济、教育、军事、列强、物理、数学、化学、生物、英语、航空母舰等等。

二、日语极富变化,不单有口语和书面语的区别,还有简体和敬体、普通和郑重、男与女、老与少的区别,不同行业和职务的人说话也不同,这体现出日本社会森严的等级和团队思维。

日语中的敬语发达,敬语的使用使得公众场合下的日语十分典雅,但过于繁复的语法使得学习敬语异常困难,即使土生土长的日本人也不能完全熟练掌握。

三、日语和南亚语系都有密切的关系,受汉语影响很大,吸收了本来作为汉藏语系特点的声调和量词,因此使日语的语言学归属变得十分复杂。语言学家对于日语的起源存在不同的意见。

国际学术界许多著名学者认为,从语法和句法上,日语与朝鲜语是近亲属语言的关系得到国际学术界的广泛认可,二者的语言同源性非常大。也有证据表明,日语词法和词汇在与古代中国东北地区的民族国家高句丽语言有亲缘关系。

四、日语不等同于和语。日语中包含和语(即日本民族固有的语言),但日语并不只有和语一种类型,反而在日语中和语所占的比例是最少的一部分。其他的例如外来语,汉字词都称之为日语。

日语汉字速查小词典

1、如果你有日文字典的话,里面一般会有部首查字法,可以查读音。

2、只你的操作系统是2000以上的系统,并且安装的系统的日文输入法,就可以用其中的手写工具,先写出来,然后把鼠标放到对应的汉字上,就可以看到该汉字的所有读音(包括音读和训读)了。如果是词组的话,可以先用手写的方法输入,然后再用WORD的拼音工具注音,一般注的都是对的。

3、这个方法不是很好。当你学的汉字比较多时,再碰到不会读的汉字,差不多可以把它的音读发音猜出来,如果不知道发音又没有其它的方法,暂且按音读读也无妨,日语中好多词,既可以音读,又可以训读。音读表示非常的正式。比如今日既可以读成きょう也可以读成こんにち但こんにち用的较少,太正式了。 所以不认识的汉字音读,不能成算个非常好的方法,但别人未必一定听不懂,不过读错的话听听起来可能很怪。

日语常用汉字词汇

大丈夫,日语意思是放心、不要紧。无理,日语意思是勉强模样,日语意思是花纹野菜,日语意思是蔬菜亲切,日语意思是热情交通机关,日语意思是交通工具娘,日语意思是女儿依赖,日语意思是委托、请求诱,日语指邀请、约请

日语 汉字词汇

汉语词汇是中文中也有的,如:健康(けんこう)、旅行(りょこう)等,日语固有词汇是中文中没有日本人自己创造的词汇,如:元気(げんき)出张(しゅっちょう)等。 所以汉语词汇前加 ご:健康(けんこう)----ご健康、 日语固有词汇前加お:元気(げんき)----お元気。 有这个规律,但不是绝对。

词典的日语汉字有哪些

日本字典叫《広辞苑》,《新明解》大约相当于新华字典对于字、词解释,注音的比较详细。《広辞苑》大约相当于辞海,等比较全面的。关于“気”的例句有548句。

日语汉字“気”的解释

这本辞典虽归类于小型,但内容着实丰富。价格也不贵。如果需要日日辞典的同学蛮推荐这本。

《小学馆 中日・日中辞典》也是很好用的一本中日日中双向查询辞典。收录的单词和例句非常丰富。这本书原是面向学习中文的日本人。不过对于学习日语也非常有用。如果想要用中文查找日语对应的说法,用这本书非常便捷。用日语查询中文对应的说法也非常方便。

日语古文字典

日文汉字(日文:汉字,真名(汉字),罗马字:Kanji)是书写日文时所使用的汉字。

日文汉字的写法基本上与中文使用的汉字大同小异。有一部分日文独创的汉字,则称为“日制汉字”或“和制汉字”。《诸桥大汉和辞典》是最大的日文汉字字典,共记载接近5万个汉字,不过在战后的现代日文中常用的汉字只有数千个。(古典日文中则与繁体中文无异。)

词典的日语汉字怎么写

多元输入法(多元汉字与图形符号输入法)可以打出日语【文】的读音音读为【ブン·モン】,罗马字母读法为:bu n 或 mo n;训读为ふみ,罗马字母读法为:fu mi 。

参见《日汉大辞典》截图:

字典 日语

大部分权威、大型的日语辞典都会附注单词的声调的,不过都是以数字的形式标注声调(而不是用头线)纸质词典,比如外研社的日汉双解学习词典、广辞苑、新明解等词典,都是有标准声调的。网络在线词典也有标注声调的,比如HJ的日语词典

tag:日语电脑配置汉字词典字典

相关内容